MOSTRA DE CÓDICES E DOCUMENTOS MEDIEVAIS NO ARQUIVO DO REINO DE GALICIA

MOSTRA DE CÓDICES E DOCUMENTOS MEDIEVAIS
ARQUIVO DO REINO DE GALICIA
23-28 XULLO
 
 
Os días 23 a 28 de xullo de 2013 celébrase na cidade da Coruña a Feira das Marabillas, da que se celebra este ano a XIX edición. A Feira de carácter medieval ten lugar no casco histórico da cidade, onde se ubica tamén o Arquivo do Reino de Galicia.
Ademais dos elementos e actividades lúdicas os organizadores queren progresivamente insertar contidos culturais dentro da Feira.
Por primeira vez o Arquivo do Reino de Galicia colabora neste evento coa montaxe dunha mostra dos seus fondos: edicións facsímiles de manuscritos, libros e mapas medievais e unha pequena representación de documentos orixinais.
 
As pezas acompáñanse ademáis da súa cartela identificativa dun texto / comentario explicativo breve para constextualizalas.
 
Elaborouse tamén un documento en power point que visualiza os documentos expostos con pequenos textos aclaratorios.
 
A mostra foi organizada e montada en colaboración co persoal do Aquivo, que se encarga tamén da vixilancia e as visitas guiadas a mesma.
 
DOCUMENTOS
 
Textos
DOCUMENTOS PÚBLICOS
Están escritos en un pergamino de más calidadàson menos rugosos y más satinados, tienen los bordes más regulares y son fragmentos grandes, extraídos de la piel del cuerpo.
El color de la tinta suele ser sepia para el texto general, pero en ocasiones usan otros para resaltar algunas partes (púrpura, el de más prestigio desde la antigüedad, luego el azul, pero más tarde también los plateados y dorados)
La letra se reparte de forma que los espacios en blanco son muy apreciables.
La escritura es más clara, más regular y limpia visualmente. Como símbolo de la identidad del poder debe ser reconocida con un golpe de vista y despertar admiración y respeto. Además es un elemento que siempre se ha usado para determinar la autenticidad de un documento.
Los documentos públicos que emanaban de las cancillerías reales, condales… fueron escritos para ser leídos en voz alta, con un ritual y ceremonia determinados. Al ser leídos, casi declamados, en voz alta adquirían un ritmo determinado y este código de lectura sería captado al momento por los cortesanos y funcionarios de la época (se daba una carga superior a la voz en las palabras con iniciales, se introducían signos como las colas y las comas, pausa larga y corta para respirar respectivamente, etc)
La figura del rey en los documento ocupa el espacio central, representado por las ruedas de los privilegios rodados o por su rúbrica más adelante. A ello se unen mensajes básicos de poder como las larga enumeración de territorios rey de Castilla, de León, de… o fórmulas como “por la gracia de Dios”, etc
El documento llevaría otro importante icono del poder que era el sello o bulla (bola), que sustituye a la firma real dándole solemnidad. Podía ir pendiente o colgado con hilos de seda, de lino o cáñamo y ser de plomo o cera o podía ser placado o pegado al documento. Y podía además cerrar el documento totalmente antes de su lectura o no.
Las listas de confirmantes y testigos dan solemnidad y legitimidad a estos documentos.
 
DOCUMENTOS PRIVADOS
 
El pergamino sobre el que se insertan es de peor calidad en el sentido de son retazos extraídos sobre todo de las patas o cuello, son más rugosos pesan más.
El texto suele amontonarse para aprovechar el caro pergamino lo más posible, por lo que los espacios en blanco son pocos. La tinta será siempre monocroma, generalmente de color sepia.
La escritura suele ser más descuidada y cursiva.
Hay que tener en cuenta que sólo un número muy escaso de personas sabía leer y mucho menos escribir, por lo que la mayoría de los documentos privados que conservamos fueron redactados por notarios. Se distinguen por el signo notarial que es obligatorio y personal de cada uno.
En lugar de las solemnes columnas de confirmantes y testigos, anuncia de forma más sencilla los nombres de los testigos en las últimas líneas del documento.
Una primitiva forma de comprobar la autenticidad de un documento se da en la carta partida por ABC. Con este sistema se hacían dos copias, una a continuación de la otra; se separaban con unas letras que se cortaban zigzag, así, para comprobar si eran auténticas había que juntarlas y debían coincidir los cortes y las letras que se habían cortado.
Será en los documentos privados donde se introduzcan primero las lenguas romances (castellano, gallego, etc)
 
SISTEMAS DE ESCRITURA
 
VISIGÓTICA: se produce el fin de la unidad gráfica europea y se introducen las escrituras nacionales o con connotaciones territoriales (según el pueblo que invadiese cada territorio del Imperio romano)
 
CAROLINA: con ella se logra otra escritura “universal”, que se extendió por casi toda Europa desde el s.VII hasta el XII (aunque luego se retomará en el Renacimiento con formas similares y, de hecho fue el modelo de muchos tipos de imprenta que aún existen hoy) Es una letra clara, redonda, legible, con letras separadas unas de otras
 
GÓTICAS: con el mayor desarrollo de la cultura laica (en la ciudad, las Universidades), con la aparición del notariado y el uso más frecuente de la escritura para muchos aspectos de la vida cotidiana, la letra se vuelve más cursiva, más irregular, aumentan las abreviaturas y se diversifica en múltiples tipos de escrituras otra vez.
 
DATACIÓN
Hasta el año 1383 no se usa el calendario juliano de día, mes y año en la Corona de Castilla sino el sistema romano clásico para día y mes, con kalendas, idus y nonas y la Era hispánica para los años. En ella se restan 38 a los años que nos indique el documento (se conmemora la introducción del calendario romano en España el día 1 de enero del año 38 a.C. con la pacificación de la Península)
 
DOCUMENTOS
 
 
 
  • 1273
El Monasterio de Santa María de Monfero y Nuño y    Juan Peláez pactan que estos llevarán en préstamo la parte de una heredad en Perbes hasta la muerte de los dos, en que revertirá en el monasterio.
Nota a las fechas: "Sub era MCCLXXV"
Carta partida por ABC. 260 x 120 mm
 
Colección de documentos en pergamino. P-99
 
  • 1226, marzo, 2. [s.l.]
Alfonso IX, rey de León, confirma la donación al Monasterio de Sobrado del casal de Fente, hecha por Alfonso VII el 24 de diciembre de 1155.
Privilegio rodado. Pergamino. Latín. Minúscula diplomática
365 x 390 mm.
Extraído del fondo documental de la Real Audiencia de Galicia, catálogo de Monasterios, sig. 164/18: “El Monasterio de Sobrado con los condes de Lemos y Monterrey y José Varela Sotomayor, sobre la granja de Fente y bienes de que se compone”. Iniciado ca. 1662-1663 y retomado en el año 1722.
Colección de documentos en pergamino. P-11
 
  • 1177, diciembre, 2, [s.l.]
Fernando II acota a favor del Monasterio de Monfero las villas de Buriz y Labrada.
Privilegio rodado. Pergamino. Latín. Letra carolina. 435 x 395 mm.
A la izquierda del signo rodado aparece dibujado el busto del rey.
 
Colección de documentos en pergamino. P-9
 
  • 1480, diciembre, 31. A Coruña
Mosén de León, judío, vecino de A Coruña, vende a Sancho de Mirón, sastre de la misma ciudad, y a su mujer María Rodríguez, la viña de Esperón, en la feligresía de San Cristovo das Viñas, por diez mil maravedíes de pares de blancas.
Pergamino. Gallego. Letra cortesana. 270 x 350 mm.
 
Colección de documentos en pergamino. P- 896
 
  • 1286, setiembre, 3. Santiago
Privilegio rodado de Sancho IV, que confirma los de sus antecesores, por los que se concedía al Ayuntamiento de A Coruña dos leguas de contorno cons u término, pastos, agua, leña y madera en todo el Reino, el Fuero de Benavente, y que no recibiesen en la villa por vecinos a militares ni monjes, salvo los de Sobrado.
Facsímil. Pergamino. Castellano y latín, color. 590 x 475 mm.
Archivo municipal de A Coruña. AC. Pleno, nº 1
 
Este documento acompáñase da súa transcripción e comentario.
 
  • 1142, enero, 8. [s.l.]
Alfonso VII confirma al Monasterio de San Martín Pinario las donaciones y privilegios concedidos por él y sus antepasados en varias iglesias, cotos, villas y heredades.
Pergamino. Latin. Letras Carolina. Minúscula diplomática. 330 x 590 mm.
 
Colección de documentos en pergamino. P- 4
 
  • 1172, agosto, 13
Pedro Fortúniz y sus hijos donan al Monasterio de Santa María de Monfero la heredade de Bolio, para ser liberada del precio de treinta sueldos en que está pignorada.
Pergamino. Latín. Letra carolina con rasgos góticos. 210 x 155 mm.
 
Colección de documentos en pergamino. P- 75
 
  • 1236, marzo, 15
María Rodríguez vende al Monasterio de Santa María de Monfero los bienes que posee en San Cristóbal de Goimil por cien sueldos.
Pergamino. Latín. Letra carolina con rasgos góticos. 200 x 495 mm
 
Colección de documentos en pergamino. P- 95
 
  • 1273, [s.m.], [s.d.], [s.l]
Mendo Núñez dona al Monasterio de Santa María de Monfero la heredad de Bolo.
Pergamino. Latín. Letra gótica. 520 x 150 mm
 
Colección de documentos en pergamino. P- 124
 
FACSÍMILES
  • Alfonso X, Rey de Castilla.
       Cantigas de Santa María / Alfonso X, el Sabio. -- Madrid : Edilán, 1979.   2 v. : il. cor ; 50 cm + 1 disco (33 rpm, estéreo ; 30 cm)
       Reprod. facs. do Códice T.I.1 da Biblioteca de San Lorenzo el Real de El Escorial.
       [1. Facsímil] [2]. El "Códice rico" de las cantigas de Alfonso X el Sabio / por Matilde López Serrano ... [et al.]
    11129
 
COMENTARIO
Las Cantigas de Santa María, obra cumbre de la literatura galaico-portuguesa, es un cancionero religioso medieval (S.XIII) compuesto en la Corte del rey Alfonso X El Sabio en honor a la Virgen María. La mayoría de las cantigas relatan milagros en los que ha intercedido la Virgen Se conservan cuatro códices de las Cantigas. Aquí presentamos las ediciones facsímiles de dos de ellos, uno el que se conserva en la Biblioteca Nacional de Madrid y que antes perteneció a la Catedral de Toledo. El otro facsímil reproduce uno de los 2 códices que se conservan en la Biblioteca de El Escorial, el que tiene la signatura T.I.1 y que como se puede ver está bellamente ilustrado con miniaturas de gran valor iconográfico y pictórico.
 
 
  • Ailly, Pierre d´.
       Imago mundi ; Epilogus mappae mundi ; De legibus et sectis contra superstitiosos astronomos .. : original conservado en la Biblioteca Colombina de Sevilla / Petrus de Alliaco. Opusculum astrologiae theologisatae ; Adversus doctrinam cuiusdam medici ; Contra superstitiosos dierum observatores / Johannes Gerson. -- [Torrejón de Ardoz] : Testimonio, D.L. 1990. - 3 v. ([346], 812, 282 p.) : il. co. ; 29 cm.
       Ejemp. n 111 da ed. para España de 980 ejemp.
       v.1. Facsímil -- v.2. Introducción y traducción / de Antonio Ramírez de Verger -- v.3. Estudio crítico / de Juan Pérez de Tudela
       Reprod. facsímil da ed. de: Lovanii : Johannes de Westfalia, ca. 1477-83
3409
 
COMENTARIO
Pedro D’Ailly (1350-1420). Cardenal de Cambrai, teólogo, profesor, político francés cuyo tratado de cosmografía “Imago Mundi” (Imagen del mundo) podría considerarse como una especie de “enciclopedia medieval”.
Se trata de un libro formado por 18 tratados sobre Geografía, Cosmografía, Astrología y Cronología. Los 13 primeros son de Pedro D’Ailly y los 5 últimos de su discípulo Juan Gerson. Como dice el autor de la introducción de este facsimil “…estos tratados son librillos de vulgarización de conocimientos que debían tener los estudiantes universitarios”.
El facsímil es una reproducción del ejemplar conservado en la Biblioteca Colombina de Sevilla y que fue impreso en Lovaina por Juan de Westfalia, 1483.
 
  • El Beato de Osma / [textos, José Arranz... [et al.]. -- Ed. facsímil. -- Valencia : Vicent García, D.L.1992.   2 v. : il. ; 37 cm.
       Reprod. facs. del códice (nº uno) que se conserva en la Santa Iglesia Catedral de Osma.
    6903
 
COMENTARIO
Se sabe poco de la vida de Beato de Liébana (s.VIII), monje del Monasterio de Santo Toribio de Liébana (Cantabria) cuya obra más conocida son los comentarios que hizo al último libro de la Biblia, el Apocalipsis de San Juan. Estos comentarios han sido una de las obras literarias que más influencia han ejercido a lo largo de la Alta y Baja Edad Media y ya desde la primeras o una de las primeras copias se presentan profusamente ilustradas. Se denomina “beatos” a aquellos manuscritos de los S. X y XI que reproducen el Apocalipsis de San Juan junto con los comentarios del Beato de Liébana.
Este ejemplar facsímil reproduce el códice que se conserva en Burgo de Osma. Se trata de un códice de lujo, cuidadosamente escrito e iluminado en 166 hojas de pergamino de gran calidad. La fecha en que comienza a copiarse (1124) la sabemos porque aparece en el texto, no ocurre lo mismo con el lugar. Existen discrepancias sobre su origen aunque actualmente paleógrafos e historiadores coinciden en situarlo en el monasterio leonés de Sahagún.
 
  • Missale auriense : 1494 / estudio preliminar e edición de Ignacio Cabano Vázquez e Xosé Mª Díaz Fernández. -- Santiago de Compostela : Dirección Xeral de Cultura, 1994. - 47, [102] p. : il., facs. cor. ; 25 cm. -- (Bibliofilia de Galicia ; 6)   
       Reprod. parcial da ed. de: impressum in Monteregio eiusdem dioecesis : arte et expensis Gundisalvi Roderici de la Passera et Ioannis de Porres, anno 1494.
       Texto en latín e introducción en gallego.
11732
 
COMENTARIO
El término “misal” designa a los libros litúrgicos que contienen los textos necesarios para la celebración de la misa y este “Missale Auriense” contiene el texto del Misal Romano.
El “Missale Auriense” es el primer libro del que se tiene constancia que se imprimió en el Reino de Galicia tras la invención de la imprenta. Fue impreso en Monterrei por Gonzalo Rodrigo de Pasera y Juan de Porras el 3 de febrero de 1494. Se trata del primer incunable gallego del que se tiene constancia.
Esta edición facsímil reproduce el conservado en el Archivo Capitular de Ourense, impreso en pergamino a dos columnas de 32 líneas, a dos tintas (roja y negra), el formato del original es tamaño folio.
 
  • Polo, Marco (1254-1324)
       El libro de Marco Polo : ejemplar anotado por Cristobal Colón y que se conserva en la Biblioteca Capitular y Colombina de Sevilla / edición, traducción y estudios de Juan Gil ; presentación de Francisco Morales Padrón. -- Torrejón de Ardoz, Madrid : Testimonio, 1986. -   2 v. ; 24 cm. -- (Tabula Americae ; 5). -  Índice. -    Texto en latín y traducción en español.   
3429
 
COMENTARIO
Marco Polo (1254-1323) famoso mercader y viajero veneciano, al regreso de su largo viaje por Oriente fue encarcelado en Génova. Es allí donde dictará su relato del viaje a un compañero de prisión que lo escribe probablemente en francés. El libro conocido por varios nombres (Viajes de Marco Polo, La descripción del mundo, El libro de las maravillas, Il Millione…) supone un mayor conocimiento de las tierras de Asia Central y China para la Europa medieval e influirá sobre otros navegantes y viajeros, entre ellos Cristóbal Colón.
Del relato de Marco Polo se conocen hoy en día 143 ejemplares manuscritos en varias lenguas (latín, italiano, francés…). La primera edición impresa conocida es la de 1477 (Nüremberg).
Este facsímil del libro de Marco Polo es una reproducción del ejemplar impreso que perteneció a Cristóbal Colón y que contiene anotaciones marginales manuscritas por el propio Colón, su dueño. Actualmente se conserva en la Biblioteca Colombina de Sevilla y se trata de una edición de 1485 hecha en Amberes.
 
  • El Libro del limosnero de Isabel la Católica / [transcripción y edición por Eloy Benito Ruano]. -- Madrid : Ministerio de Asuntos Sociales, 1989.   2 v. ; 32 cm.
       Reprod. facs. de ms. 26-I-29, Instituto "Valencia de Don Juan" de Madrid.   
6762
 
COMENTARIO
 
Se trata de un códice de 47 folios en papel. En el dorso del pergamino que se utilizó como encuadernación se puede leer: “Libro de los maravedíes que por mandado de la Reyna nuestra Señora, recibió y gastó Pedro de Toledo, su Limosnero. De Alcalá de Henares, año de LXXXVI, fasta Çaragoça, fin LXXXVII”.
Se trata de una especie de “libro de contabilidad” en el que se asientan los donativos que se destinan a la caridad a lo largo del viaje de una Corte errática como era la de los Reyes Católicos.
Del manuscrito destaca lo que podríamos denominar la “Jornada de Galicia” o “Peregrinación” en 1486 (Sarria, Portomarín, Melide, Santiago, Padrón, A Coruña, Betanzos, Lugo, Sarria, Cebreiro)
 
  • Códice tro-cortesiano : edición facsimilar del original que se encuentra en el Museo de América de Madrid / introducción de Manuel Ballesteros Gaibrois ; estudio crítico de Miguel Rivera Dorado. -- Madrid : Ministerio de Cultura : Testimonio, 1991.   1 caixa con 2 vol. ; 39 cm. -- Tabula Americae ; 12)
       Contén :V. 1: Facsímil del Códice Tro-Cortesiano -- V. 2: Introducción de Manuel Ballesteros Gaibrois; estudio crítico de Miguel Rivera Dorado       
11132
 

 COMENTARIO
El Códice Tro-Cortesiano (una parte estaba en manos de un señor llamado Juan de Tro y la otra se supone que fue traída a España por Hernán Cortés) también se conoce como “Códice de Madrid”, ya que actualmente se conserva en el Museo de América en Madrid. Se trata de un códice Maya de la época prehispánica hecho sobre dos largas tiras de papel de corteza de ficus, mide aproximadamente 6 metros de largo por 22 cm de ancho. Según el historiador Eric Thompson el contenido del códice son principalmente almanaques adivinatorios que proporcionan los días propicios para diferentes actividades tales como la caza, el tejido, la agricultura etc. En cuanto a la fecha es difícil precisar, los estudiosos lo sitúan entre el S. XIII y S.XV
  • Crónica general de España de 1344. -- A Coruña : Ediciones Boreal : Xuntanza Editorial, D.L. 2007.   2 v. ; 48 cm.
       O Libro Estudio é unha reimp. da ed. de: Lisboa : Academia Portuguesa de la Historia, 1951.
       O facsímil é unha reproducción do Códice da Crónica Geral de Espanha de 1344, que conserva a Biblioteca da Academia das Ciencias de Lisboa coa signatura MS.-1.
       Códice en galego-portugués e Libro Estudio en español.
       T.I: Libro Estudio / con la edición crítica del texto portugués por Luís Felipe Lindley Cintra -- Facsímil do Códice conservado na Academia das Ciencias de Lisboa
16158
 
COMENTARIO
Por iniciativa del rey Alfonso X el Sabio se comienza a redactar la “Cronica Geral” o “Estoria de España” considerada la primera historia de España extensa que no es una traducción del latín. Existen versiones redactadas en vida del monarca, denominadas “versiones alfonsíes” y refundiciones posteriores al S. XIII, conocidas como “crónicas alfonsíes”.
Este facsímil reproduce el códice conservado en la Biblioteca da Academia das Ciencias de Lisboa, conocido como “Cronica de 1344” o “Cronica Geral de España”. Está redactado en lengua portuguesa y probablemente en Portugal. En general sigue el modelo cronístico castellano desarrollado en a partir de la “Primera Crónica General” escrita en la Corte de Alfonso X en el último cuarto del S. XIII.. Comienza con un esquema genealógico de la historia universal. Sigue con una descripción geográfica de la Península Ibérica y con la historia de los reyes visigodos, la invasión musulmana y los gobernantes de Al-Andalus. A continuación se describe el origen de los reinos de Asturias, León y Castilla. La última parte se refiere a la historia de los reyes hispánicos a partir de Ramiro I de Aragón hasta la Batalla de Salado (1340) incluyendo la historia de los siete primeros reyes de Portugal hasta Alfonso IV.
 
FACSIMILES DE MAPAS
 
  • “ATLAS DE JUAN DE LA COSA” [1992]
 
Carta Universal / Juan de la Cosa.- Cádiz: Puerto de Santa María, [1992].
1 carta : pergamino ; ms. ; col ; 96 x 183 cm
Reproducción facsímil
 
MNM CE 257
CC-36  
 
COMENTARIO
El cartógrafo y navegante español Juan de la Cosa (Santoña, 1450- Colombia 1510) fue el autor del mapa más antiguo conservado en el que aparece por primera vez ya el continente americano.
En 1500, en el Puerto de Santa María (Cádiz), el marino cántabro trazó esta carta por encargo del obispo Fonseca para mostrar a los Reyes Católicos los nuevos descubrimientos realizados entre 1492 y 1500, la extensión de su imperio ultramarino y las conquistas llevadas a cabo por otras potencias europeas rivales. La importancia de esta carta radica, entre otros aspectos, en ser la primera carta náutica conservada que incluye la representación de América. De este modo recoge los descubrimientos hechos por Cristóbal Colón en sus tres viajes, los de Ojeda, Vespuccio y Caboto. Parece que Juan de la Cosa había acompañado a Colón en dos de sus viajes o incluso en los tres y a Ojeda en dos.
 
  • Ptolomeo, Claudio.
       Weltkarte des Claudius Ptolemaeus [Material cartográfico] : diese karte stammt von Claudius Ptolemaeus und ist Bestandteil der "Cosmographia" entstanden 1472 in Florenz : das original, das dieser edition im originalformat und in originalgetreuer faksimile-wiedergabe als vorlage diente, ist unter der bezeichnung codex Urb.lat.277 in unserer Bibliothek archiviert. -- [Ed. facsímil]. -- Escala indeterminada. -- Stuttgart : Belser Verlag, imp. 2001.
       1 map. ; 88 x 59 cm.
       Reproducción facsímil de 1 mapamundi del códice Cosmographia de Claudius Ptolemy hecho en Florencia en 1472 y que se conserva en la Biblioteca Apostólica Vaticana con signatura Urb. lat. 277, fol 72v-73r.
 
COMENTARIO
Ptolomeo vivió desde alrededor del año 90 al 168 d.C. Se cree que nació y creció en el Alto Egipto pero la mayor parte de su carrera transcurrió en Alejandría, la ciudad que se había convertido en la capital intelectual del mundo helénico. Su famosa “Geographia” se compone de 8 volúmenes, el más importante es el VIII que contiene el estudio sobre los principios de la Cartografía, de la Geografía matemática, de las proyecciones y métodos de observación astronómica. El texto iba acompañado de unos 26 mapas detallados y un mapamundi que se han perdido. El mapa de Ptolomeo que conocemos actualmente fue sin duda aumentado posteriormente y según algunos autores es obra de los bizantinos del siglo XI.
Ptolomeo marca el punto culminante de la cartografía del mundo antiguo, le sigue una época de decadencia continua. La “Geographia” siguió estudiándose y aplicándose en el mundo árabe, pero no en la Europa Occidental donde no se volvió a hacer uso de ella hasta el S. XV. La civilización latinogermánica de la Edad Media dependió en sus conocimientos geográficos de una fuente inferior, la tradición de la cartografía romana
 
  • MAPAMUNDI DE ANDREAS WALSPERGER (Ca. 1981)   
   
[Mapamundi de Walsperger en Constanza] / [andreas Walsperger]. --- [s.l. : s.n., 1981]
          1 mapa : col. ; 74 x 59 cm.
 
COMENTARIO
Facsímil del original en la Biblioteca Vaticana (Roma) realizado en Constanza en 1448.
La influencia de la obra de Ptolomeo es ya ostensible. La voluntad del autor fue representar el mundo utilizando “las divisiones por climas”, las latitudes y longitudes Ptolemaicas y las aportaciones de las cartas de navegación. Está orientado al sur. Mediante una diversificación de colores, rojo y negro, se discriminan las ciudades de creencia cristiana o infiel. En los confines de Asia se recogen datos descriptivos procedentes de los relatos de viajeros y navegantes que comerciaban con especias. El castillo feudal representa el Paraíso Terrenal en Oriente donde surgen los cuatro ríos Pisón, Tigris, Eufrates y Ghicon. Jerusalén se encuentra en el centro del orbe, por encima de él destaca el mar Rojo, y entre los ríos del África inexplorada, es conocido sobre todo el Nilo, que nace en los montes de la Luna.